Asociación Internacional de Traductores de Conferencias (AITC) es la organización profesional que representa a los traductores, redactores de informes, revisores y editores que trabajan de forma temporal o permanente para organizaciones o conferencias internacionales (los intérpretes están representados por la AIIC).
La AITC se fundó en 1962 con el objetivo primordial de normalizar las condiciones de trabajo y empleo del personal lingüístico empleado con carácter temporal por las organizaciones internacionales, en particular las pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas.
En la actualidad, la AITC cuenta con unos 450 miembrosque se dividen en tres categorías (véanse los artículos 2, 6, 7, 7 bis y 8 de los Estatutos):
- Candidatos (traductores al principio de su carrera).
- Miembros activos (traductores autónomos o permanentes).
- Miembros asociados (exclusivamente traductores permanentes que no deseen ser miembros activos y traductores jubilados que deseen apoyar a la Asociación y mantener un vínculo con la comunidad profesional).
La AITC desempeña dos funciones principales: defender los intereses de sus miembros y velar por que los empleadores reciban la calidad de trabajo que tienen derecho a esperar. La AITC asesora a sus miembros en todos los aspectos de su trabajo, especialmente en lo relativo a las condiciones de empleo, tanto dentro del sistema de las Naciones Unidas como con otras organizaciones internacionales y ONG.